Ce n'est pas le Cardinal qui a fléchi. Il tenait, lui, à ce que nous ayons des traductions conforme à Liturgiam Authenticam.
Mais le Souverain Pontife a nommé une commission, dont le Cardinal ne fait pas partie, pour précisément réécrire un texte sur la façon dont les traductions doivent être faites. C'est l'un des points sur lesquels ce Pontificat contredit le précédent.
Donc la traduction qui avait été préparée conformément à Liturgiam Authenticam ne sera pas adoptée, on en fera une autre conforme au futur texte remplaçant Liturgiam Authenticam. Et pour imaginer ce que sera ce futur texte, il suffit de savoir que Mgr Aubertin fait partie de ladite commission : Mgr Aubertin, qui pense que l'actuelle version française du missel n'est pas mauvaise...
Votre dévoué Paterculus
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !