Je vous remercie de cette précision utile !
Je n'avais pas fait le rapprochement avec Saint Ephrem et une possible traduction maladroite de son texte dans une leçon des Matines nomifiées du 13 mai.
(Il est vrai que je n'ai pas coutume de prendre en main la "liturgia horarum" et encore moins de célébrer une très apocryphe "mémoire de Notre Dame de Fatima" en la fête du saint docteur Bellarmin )
Maintenant, moyennant le locus exact, il faudrait aller regarder dans la Patrologie orientale (ou une bonne édition antérieure, comme celle-ci) pour en avoir le cœur net, mais mon syriaque est (presque) inexistant, je l'avoue (c'est trop récent pour avoir figuré dans mon curriculum sémitique), mais, qu'à cela ne tienne, j'ai des copains qui s'y débrouillent pas mal.
Ceci dit, on est d'accord qu'un usage liturgique authentique aurait épuré le latin utilisé, même sans aller aussi loin que le pape Urbain VIII en son temps pour les hymnes du bréviaire
(encore que j'aurais été et je suis de tout cœur avec ce Pontife sur ce point comme sur d'autres ...)
Union de prières en ce jour de fête (p.a.l., notamment dans les États pontificaux et les duchés de Toscane) de Notre Dame, Auxilium Christianorum.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !