il semble que la traduction que j' ai extraite de "La Porte Latine" n' est pas la bonne, et que celle qui l' est soit celle-ci (par ooo ici):
vi) sintque ipsi sic promoti, et assumpti, eo ipso absque aliqua desuper
facienda declaratione, omni dignitate, loco, honore, titulo, auctoritate,
officio, et potestate privati, liceatque omnibus, et singulis sic promotis,
et assumptis, si a fide antea non deviassent, nec haeretici fuissent, neque
schisma incurrissent, aut excitassent, vel commisissent.
===>>> Traduction littérale : et que soient privées les personnes ainsi
promues, sans qu'il soit besoin d'une déclaration expresse, de toute
dignité, juridiction, honneur, titre, autorité, office et pouvoir, et qu'il
soit permis ("liceatque") au contraire à ceux qui sont promus à ces charges
(d'exercer leur office), si auparavant ils n'auraient pas dévié dans la foi,
ni n'auraient été hérétiques, ni ne seraient tombés dans le schisme, que ce
soit en y poussant ou en le commettant.
De toute façon, le fait qu' un Pape peut tomber en hérésie a été dit par le Pape Adrien VI et Saint Robert Bellarmin qui était contre, admettait que l' opinion commune était la contraire à la sienne.
Mais en dépit des opinions particulières, il est clair que l' infaillibilité pontificale, telle qu' elle est définie dans "Pastor Aeternus" n' inclut pas ce que le Pape enseigne en tant que docteur privé et ce que le Pape enseigne en matière de Foi et Morale -même dans un document magistériel- mais sans vouloir définir.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !